评论|让“城市名片”真正成为“世界语言”
发布时间:2026-06-23 16:39:43

一块标识牌,能折射出一座城市的格局与胸襟。

近日,张家界召开专题会议,系统部署全市景区和中心城区标识标牌国际化建设。这不仅是一次城市管理的工作调度,更是一次对标世界一流旅游目的地的自我审视。当“仙境”张家界向全球张开怀抱,我们的“城市名片”能否准确传递张家界的好客之道,关乎的不只是便利,更是对每一位远道而来者的尊重。

张家界的山水是大自然的慷慨馈赠,但要让这份馈赠被世界无障碍地“阅读”,需要精细的人工雕琢。当前,标识标牌存在标准不一、语种覆盖不全、翻译不够规范等问题,看似是细节瑕疵,实则可能成为阻碍游客顺畅体验的“最后一公里”。试想,一位不懂中文的外国游客,在岔路口面对一块只有中文的路牌,或是一段生硬别扭的“中式英语”翻译,那份迷茫与无助,足以让他对“国际张”的印象大打折扣。从这个意义上说,标识标牌国际化建设,就是打通旅游服务“最后一公里”的关键破壁行动。

此次会议提出的“总体规划、分步实施、重点突破、长效治理”十六字方针,精准切中了要害。它表明,这项工作不是简单的“多挂几块洋牌子”,而是一项系统性工程,需要从规划源头解决“谁来管、按什么标准管”的问题。将标识标牌纳入城市专项规划,制定涵盖内容、语种、点位、风格的统一标准,是从“九龙治水”到“一规统领”的治理升级。而分步实施、重点突破,则体现了实事求是的科学态度——优先解决游客反映最集中、影响体验最关键的“卡脖子”问题,以重点突破带动整体提升,让有限的资源发挥出最大的效能。

更深一层看,标识标牌的国际化,本质上是城市治理理念的国际化。它要求我们摒弃“我有什么就提供什么”的管理者思维,转向“游客需要什么我们就做什么”的服务者思维。从语种选择到导览方式,从风格风貌到智慧化水平,每一个细节都应从游客的视角出发。当标识牌不仅能指路,还能通过智慧导览讲述景点背后的故事;当交通标志不仅清晰,还能体现与国际接轨的设计美学,张家界便真正拥有了与世界对话的“共同语言”。

建好是基础,管好是关键。会议特别强调“建管并重”和“长效治理”,剑指以往“重建轻管”的痼疾。标识标牌经不起风吹日晒后的模糊不清,更经不起“建后无人问津”的尴尬。明确“谁主管、谁负责”的长效机制,确保有人建、有人管、能持久,才是对“城市名片”真正的爱惜。这同样是对城市精细化治理能力的一场持久考验。

张家界不只是湖南的张家界、中国的张家界,更是世界的张家界。推进标识标牌国际化,事虽小,意深远。它向世界传递的是一种开放包容的姿态:我们准备好了,欢迎您来畅游无阻。当每一块标识牌都成为张家界递给世界的一张亮丽名片,这座奇峰秀水之城,必将在世界一流旅游目的地的道路上迈出更加坚实、自信的步伐。让“张家界”这个名字,成为无需翻译的“世界语言”,先从一块小小的标识牌开始。(记者 向文)


一周热新闻